מטרת המאמרים היא לפתוח את המחשבה ולהרחיב את שדה הראייה. המאמרים פונים להורים.
הרחבת שדה הראייה זהו יעד שיוצב להשגה אצל כל מנחה, הורה ומשפחה. כשמתקיים מפגש, אין צורך במאמרים כתובים ואפשר לומר קרים, בשביל זה יש לנו משחקים ואיתם אפשר להמריא לאן שרוצים.
בכדי להפיק לעצמכם תועלת מהמאמרים שיובאו כאן, תשאירו לרגע את מה שאתם יודעים בצד (זה לא עולה לכם שום דבר) ותשקיעו קצת זמן בלתת לעצמכם תשובות (בעיקר במאמר הראשון). תשקיעו קצת מחשבה ורק אח"כ תעברו לדף הבא.
לפעמים החשיבות של השאלות עולה על התשובות הכי טובות
״הורה מנחה - מקומו של ההורה"
השאלה שעל הפרק - מה מקומו של ההורה?
לפני שנפתח את השאלה הזאת, יובא בפניכם שיר ב-2 גרסאות
גרסה אחת היא שיר מקורי של משורר ופילוסוף מוכר
גרסה שניה הפוכה מהמקור ונכתבה לצורך המאמר הזה
הגרסה הראשונה
הילדים שלכם הם שלכם.
הם תוצאת הגעגועים שלכם לחיים עצמם.
הם באו מתוככם, כמו מראה לדמותכם.
הם חיים אתכם, חלק בלתי נפרד מכם.
תנו לילדים את האהבה שלכם
ואת המחשבות שלכם,
כי בידיכם לעצב את שלהם.
הגוף שלהם יגור בבתים שלכם
והמהות שלהם תהיה כרוכה לעד בשלכם.
ביחד תתכננו את הבית של מחר
לשם תגיעו, בחלומות שלכם ובאלו שלהם.
אל תנסו להיותם כמוהם,
תעשו אותם כמותכם, נדבכים על ניסיונכם,
כי כיוון החיים הוא קדימה, לא לאחור,
תשאבו מהאתמול, וביחד תפנו למחר.
הגרסה השנייה
הילדים שלכם הם לא שלכם,
הם תוצאת הגעגועים שלכם לחיים עצמם.
הם באו דרככם, אבל לא מכם.
הם חיים אתכם, אבל לא שייכים לכם.
תנו לילדים את האהבה שלכם
אבל לא את המחשבות שלכם,
כי יש להם את שלהם.
הגוף שלהם יגור בבתים שלכם
אבל לא המהות שלהם,
כי המהות שלהם מתגוררת בבית
המחר לשם לא תגיעו, גם לא בחלומות שלכם.
אתם יכולים לנסות להיות כמוהם,
אבל אל תנסו לעשותם אותם כמוכם,
כי כיוון החיים הוא קדימה, לא לאחור
והם לא מרגישם בנוח באתמול.
כשנחשפתי, לפני מספר שנים לשיר המקורי, הפקתי תועלת רבה מהמחשבות שהוא עורר אצלי, מהשאלות שצפו בי ומהוויכוח שהתלהט בתוכי.
מסיבות שיתבררו לכם בהמשך , כתבתי שיר מזווית ראייה הפוכה לזו של המחבר, כשאני מאמץ את סגנון הכתיבה הייחודי שלו (השיר מתורגם), מיקמתי את השירים אחד לצד השני ואני שואל אתכם עכשיו – מהו השיר המקורי? עם איזה שיר אתם מזדהים יותר? האם השירים הללו מעוררים גם בכם מחשבות?
אין ספק שהורים רבים שאלו את עצמם את השאלה – מה תפקידי כהורה? ואין ספק שהורים רבים אחרים לא שאלו את השאלה הזאת, כי התשובה מבחינתם טבעית וברורה – לעשות את הטוב ביותר האפשרי עבור הילד שלי נקודה.
כשהזכרתי את הוויכוח שהתלהט בתוכי, בעת קריאת השיר, זה היה על רקע השאלה – האם אני באמת עושה את מה שהכי טוב ונכון לילד שלי, או שאני עושה את מה שטוב ונכון לי ובשבילי?
כשהשאלות האלו עלו, עלתה עוד שאלה שאמורה הייתה להיות הראשונה – מה מקומו של הילד? איך הוא תופס את מקומו ? איך הוא תופס אותי כהורה? האם ואיך משתנה התפיסה בתהליך הגדילה שלו?
לשאלות האלו יתווספו שאלות נוספות ותשובות מרתקות, לא רק לגבי מה המקום שלנו ושל הילד, אלא גם מה עושים עם ההבנה הזאת, איך עושים באמת את מה שטוב עבור הילד והמשפחה שלנו. אני מזמין אתכם לקורס הדיגיטלי "הורה מנחה" שירחיב את שדה הראייה ויציע ארגז כלים רלוונטי לתקופה.
בכדי לעשות סדר (בעניין השיר) – השיר המקורי משולב תחת הכותרת "הגרסה השנייה", חיבר את השיר – חליל ג'ובראן (מתוך הספר הנביא). ברשותכם, שוב אשאל – לאיזה נוסח של השיר התחברתם יותר? או שאולי, האמת שלכם נמצאת באיזשהו מקום באמצע?
נרחיב לרגע, בזמן שעסקתי בשאלות לגבי תפקיד ההורה, מקומו של הילד, מסגרת המשפחה, אי אפשר היה שלא להבחין שהעולם סביבנו משתנה. שפה חדשה השתרשה והמסכים הפכו להיות דיירים של קבע כמעט בכל בית. תחילה מסך הטלוויזיה עם סרטי הילדים בסלון, בהמשך הסלולריים (שהתנגנו בשלב ראשון, רק במכונית, שיהיה קצת שקט מאחור) והמחשבים האישיים שהפכו לפריט חובה בכל חדר ילדים. ניסיתי להרחיק את הילדים מהמסכים ואז הגיעו הסגרים והלמידה באמצעות ה- ZOOM והבנתי שהפסדתי ב"מלחמה". העולם משתנה והשפעת הכוחות החיצוניים על הילדים שלי הולכת וגדלה.
כשאני חוזר למשפט שאמרתי בהתחלה – "לעשות את הטוב ביותר האפשרי עבור הילד שלי ". הבנתי שאני צריך לרתום את המסכים לטובת המשפחה והילדים שלי משום שלבטל אותם בהינף יד זה בלתי אפשרי.
כשיעשה שימוש מושכל במסכים שיחברו בין הווירטואלי למציאותי, כשהילדים שלנו יהיו ערים ומודעים להבדלים שבין העולמות, כשהערכים שנעניק לילדים יהיו החיסון מפני "מזיקים" ברשת, נצליח ליהנות מכל העולמות.
אני מציע לכם לגלוש באתר, לצפות בסרטונים ובהדגמות ואם תתעורר בכם סקרנות ותרצו לשאול שאלות, אתם מוזמנים ליצור קשר ונענה לכם בתוך מינימום הזמן האפשרי.
תודה.